王尘宇王尘宇

研究百度干SEO做推广变成一个被互联网搞的人

谁能帮忙翻译下韩国人名,조남성译成中文名叫什么,谢了。

谁能帮忙翻译下韩国人名,조남성译成中文名叫什么,谢了。

韩国人姓名译成中文结果不是唯一的。seowonyun的韩文是:서원윤.서瑞誓逝抒舒书暑薯曙黍鼠属庶墅恕西栖胥徐叙序絮婿緖。

作为姓有两个汉字,徐、西。

원冤鸳元园袁猿原源员圆援媛远院愿怨苑윤沦轮伦闰润尹允。作为姓只有尹。

seohyun的中文名是什么

seo是“徐”,hyun是“贤”徐贤,台湾译“珠贤”,本名徐珠贤,韩国最高女子团体“少女时代”的老幺,91年生,现就读东国大学。组合来自韩国顶顶大名的SM Entertainment,代表作有《Gee》,《Genie》,《Oh》等。

徐贤还是组合的第三主唱,会弹一手好钢琴。

韩语 seo jina是什么?

seo jina的韩文是서지나。人名徐志娜。

韩文人名翻成做中文结果不是唯一的。

上面的答案只是其中一个可能性最大的。서 作为姓氏有:徐西舒胥绪지 对应的汉字:持迟池地之支芝肢枝知蜘只指脂止祉芷趾咫纸旨志至挚智나 对应的汉字:那拿娜奈懦糯。所以也可以自行组合出其它名字。

中文翻译韩文

有详细资料的就用人家的汉字原名没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁. 比如一个人叫(Seo Yeong Cheol),我们资料不充分,不知道其汉字姓名是什么,就这样翻译他的名字:1.韩语汉字里面读(Seo)这个音的有好几十个(比如:西书緖徐序瑞庶署叙誓恕...都读这个音),但是里面能做姓的只有"徐",因此,我们断定他姓"徐"2.韩语汉字里面读(Yeong)这个音的也有好几十个(比如:英永营荣影泳映瑛迎...),这些字里面比较常用做姓名的有:英,永,泳...等,我们在这些字里面随便选一个(反正是音译嘛)3.用同样的方法,在读(cheol)音的字里面,比较常用做姓名的有"哲"和"喆"(这个字中国人不常用,在普通话中读zhe2),我们在两者之间选一个所以,一个叫的朝鲜人,如果我们不知道其详细资料,但又不得不翻译他的名字时,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆这几种译名

韩国人的名字用英文是Jun seo,韩文是什么,中文又是什么?

韩文转写是준서,但是준这个字可以代表34个汉字(包括准、俊、尊、纯……),而서则可以代表38个汉字(包括西、序、书、署、恕、绪……),每个韩国人都有属于自己的汉字名字,具体是哪两个字你可能得去问他本人

相关文章

评论列表

发表评论:
验证码

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。